Jesteś w: Strona Pokemon >> Anime >> Polskie nazwy

Rzecz, o której w dobie internetu zapomina wielu polskich fanów Pokemon - polskie nazwy w anime. Przetłumaczono głównie nazwy miast w Kanto, niektórych lokacji oraz, w jednym przypadku, imię osoby.
Miasta w Kanto
Nazwa angielska Nazwa polska Pochodzenie nazwy
Celadon City Prizmania Z niemieckiego Prismania
Cerulean City Azuria Z niemieckiego i francuskiego Azuria
Cinnabar Island Wyspa Cinnabar Z angielskiego Cinnabar Island
Fuchsia City Parmania Z francuskiego Parmanie
Lavender Town Lawandia Z niemieckiego Lavandia
Pallet Town Alabastia Z niemieckiego Alabastia
Pewter City Marmoria Z niemieckiego Marmoria
Saffron City Safrania Z francuskiego Safrania
Vermilion City Orania Z niemieckiego Orania
Viridian City Wertania Z niemieckiego Vertania
Lokacje
Nazwa angielska Nazwa polska
Whirl Islands Wyspy Wirów
Wirujące Wyspy
Imiona
Imię angielskie Imię polskie
Old Man Shuckle Dziadek Pleśniak
Pokémon © and TM 1995-2009 dla Nintendo, Game Freak, Pokémon USA, Twin Media Power Video, Jetix Europe itd.
Materiały z tej strony mogą być używane w innych miejscach jedynie za zgodą autorów.
JETIX name & logo © and TM Disney Enterprises, Inc.
Strona Pokemon 2006-2009 © Daru
Autorzy strony i źródła

19:21:01 Image Hosted by ImageShack.us Top - 100 stron o Pokémon Mpokemon - Toplista! PokeSerwis.pl Top